100% found this document useful (1 vote)
1K views

Software Test Design 1st Edition Simon Amey instant download

The document is a promotional overview of the book 'Software Test Design' by Simon Amey, which focuses on creating comprehensive test plans for various applications. It includes links to download the book and other related software design resources. The book, published by Packt Publishing in 2022, aims to help testers uncover critical bugs in software through effective testing strategies.

Uploaded by

hoxertutsy4
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
1K views

Software Test Design 1st Edition Simon Amey instant download

The document is a promotional overview of the book 'Software Test Design' by Simon Amey, which focuses on creating comprehensive test plans for various applications. It includes links to download the book and other related software design resources. The book, published by Packt Publishing in 2022, aims to help testers uncover critical bugs in software through effective testing strategies.

Uploaded by

hoxertutsy4
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 45

Software Test Design 1st Edition Simon Amey

download

https://ebookultra.com/download/software-test-design-1st-edition-
simon-amey/

Explore and download more ebooks or textbooks


at ebookultra.com
We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit ebookultra.com
for more options!.

Professional Software Testing with Visual Studio 2005 Team


System Tools for Software Developers and Test Engineers
Tom Arnold
https://ebookultra.com/download/professional-software-testing-with-
visual-studio-2005-team-system-tools-for-software-developers-and-test-
engineers-tom-arnold/

Software Essentials Design and Construction 1st Edition


Adair Dingle

https://ebookultra.com/download/software-essentials-design-and-
construction-1st-edition-adair-dingle/

Software modeling and design UML use cases patterns and


software architectures 1st Edition Hassan Gomaa

https://ebookultra.com/download/software-modeling-and-design-uml-use-
cases-patterns-and-software-architectures-1st-edition-hassan-gomaa/

Mastering JavaScript Design Patterns 2nd Edition Simon


Timms

https://ebookultra.com/download/mastering-javascript-design-
patterns-2nd-edition-simon-timms/
Scientific Software Design The Object Oriented Way 1st
Edition Damian Rouson

https://ebookultra.com/download/scientific-software-design-the-object-
oriented-way-1st-edition-damian-rouson/

A Philosophy of Software Design 2nd Edition John K.


Ousterhout

https://ebookultra.com/download/a-philosophy-of-software-design-2nd-
edition-john-k-ousterhout/

Understanding Industrial Design Principles for UX and


Interaction Design 1 (Early Release) Edition Simon King

https://ebookultra.com/download/understanding-industrial-design-
principles-for-ux-and-interaction-design-1-early-release-edition-
simon-king/

Flexible Software Design Systems Development for Changing


Requirements 1st Edition Bruce Johnson

https://ebookultra.com/download/flexible-software-design-systems-
development-for-changing-requirements-1st-edition-bruce-johnson/

Information Sources in Art Art History and Design Simon


Ford (Editor)

https://ebookultra.com/download/information-sources-in-art-art-
history-and-design-simon-ford-editor/
Software Test Design 1st Edition Simon Amey Digital
Instant Download
Author(s): Simon Amey
ISBN(s): 9781804612569, 1804612561
Edition: 1
File Details: PDF, 2.59 MB
Year: 2022
Language: english
Software Test Design

Write comprehensive test plans to uncover critical bugs in web,


desktop, and mobile apps

Simon Amey

BIRMINGHAM—MUMBAI
Software Test Design
Copyright © 2022 Packt Publishing
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted
in any form or by any means, without the prior written permission of the publisher, except in the case
of brief quotations embedded in critical articles or reviews.
Every effort has been made in the preparation of this book to ensure the accuracy of the information
presented. However, the information contained in this book is sold without warranty, either express
or implied. Neither the author, nor Packt Publishing or its dealers and distributors, will be held liable
for any damages caused or alleged to have been caused directly or indirectly by this book.
Packt Publishing has endeavored to provide trademark information about all of the companies and
products mentioned in this book by the appropriate use of capitals. However, Packt Publishing cannot
guarantee the accuracy of this information.

Group Product Manager: Gebin George


Publishing Product Manager: Kunal Sawant
Content Development Editor: Rosal Colaco
Technical Editor: Pradeep Sahu
Copy Editor: Safis Editing
Project Manager: Prajakta Naik
Project Coordinator: Manisha Singh
Proofreader: Safis Editing
Indexer: Manju Arasan
Production Designer: Ponraj Dhandapani
Business Development Executive: Kriti Sharma
Marketing Coordinator: Sonakshi Bubbar

First published: November 2022


Production reference:1111122

Published by Packt Publishing Ltd.


Livery Place
35 Livery Street
Birmingham
B3 2PB, UK.

ISBN 978-1-80461-256-9

www.packt.com
To my wife, Daniela. You are my rock and my inspiration; thank you for so much support for so long.
And to my kids, Dominic and Hannah, who fill our lives with joy. I love you all!

– Simon Amey
Contributors

About the author


Simon Amey has worked in the high-tech industry for over 20 years, in roles as diverse as software
engineer, product manager, project manager, support engineer, and operations manager. However,
most of his time has been spent breaking other people’s code as a tester and test manager.
He has worked in organizations as small as 30 people and as large as some of the biggest tech companies
in the world; he has seen companies go out of business and worked at those successfully acquired for
their technology. All that experience has given him a deep insight into the development process. In
particular, he knows the problems caused by inadequate testing and how to solve them.

I want to thank the people who have been close to me and supported me, especially my wife, Daniela,
and my parents.

A huge thanks to all the amazing engineers I have worked with over the years. It's been a pleasure
building great products and learning together with you.
About the reviewer
Craig Risi is a software architect who has spent the past 18 years focusing on software testing, automation,
and providing software quality for several global organizations. He possesses a passion for software
design and, more importantly, software quality and designing systems that can achieve this in a
technically diverse and constantly evolving tech world.
Craig is also the writer of the book Quality by Design and writes regular articles on his blog sites and
various other tech sites around the world.
When not playing with software, he can often be found speaking at conferences, writing, designing
board games, or running long distances for no apparent reason.
Table of Contents
Prefacexv

Part 1 – Preparing to Test


1
Making the Most of Exploratory Testing 3
What is exploratory testing? 4 Performing the first test 17
Advantages, disadvantages, and Mapping out new features 19
alternatives5 Using your naivety while testing 20
Understanding when testing should Running complete exploratory testing 21
begin6
Using exploratory testing by necessity 23
Understanding the test activities 12
Checking exploratory test results 24
The spiral model of test improvement 14
Using curiosity in testing 24
Identifying if a feature is ready for testing 16
Summary26

2
Writing Great Feature Specifications 29
Advantages, disadvantages, and Sections39
alternatives to feature specifications 30 Requirement priority 39
Alternatives to feature specifications 32
Improving requirement statements 40
Improving the handover from the Specific40
product owner 36 Be precisely wrong rather than vaguely right 41
Understanding the requirements Measurable43
format37 Agreed44
Numbering38 Realistic44
viii Table of Contents

Complete44 Security test requirements 54


Independent44 Maintainability54
Consistent46 Non-functional tests 55
Round-up of requirement statement Documentation55
improvements48 Round-up of specification sections 56

Improving requirement content 49 The first draft of a feature specification 56


Keep it obvious, cover everything 49 Turning a specification into a test plan 57
Version requirements 50
Countering arguments against
Describing configuration 50 specifications58
Completing the specification 51 “This feature is too small to be specified” 58
Functional test requirements 52 “We don’t know that behavior” 59
Error cases 53 “We don’t have time to write a specification” 60
User experience specification 53 Summary60

3
How to Run Successful Specification Reviews 63
Why do we need a specification review?64 Running the meeting 70
Advantages, disadvantages, and Fixing incorrect requirements 71
alternatives of specification review Opening the black box 72
meetings64
Setting a good tone for the meeting 72
Advantages of specification review meetings 65
Prioritizing requirement testing 74
Disadvantages of specification review meetings 65
Alternatives to specification review meetings 66 Review meeting checklist 74
Summary75
Inviting the right people 67
Scheduling the meeting 70

4
Test Types, Cases, and Environments 77
Understanding different levels of Advantages and disadvantages of unit tests 82
testing78 Advantages and disadvantages of integration
Test level examples 80 tests83
Test ordering 81 Advantages and disadvantages of system tests 84
The testing pyramid 81 Defining test cases 86
Table of Contents ix

Prescriptive and descriptive test steps 88 Performing systematic testing 94


Evaluating different test environments 91 Testing in the release cycle 95
Using temporary test environments 91 Using curiosity and feedback 97
Using permanent staging areas 92 Summary98
Setting the correct version, What we learned from Part 1,
configuration, and environment 93 Preparing to Test 99

Part 2 – Functional Testing


5
Black-Box Functional Testing 103
Advantages and disadvantages of Testing generic text input fields 127
black-box testing 104 Testing email text input fields 128
Enabling new features 105 Testing numeric text input fields 129
Testing password text input fields 129
Performing API testing 108
Testing time input fields 130
Performing CRUD testing 110
Testing user-facing textboxes 131
Testing deletion operations 111 Testing file uploads 131
Testing update operations 112
Testing creation operations 113 Testing numeric processing 132
Testing read operations 114 Uncovering hidden defects 133
Performing negative testing 114 Optimizing error guessing 134
Identifying worse-case scenarios 115 Using feedback 137
Understanding equivalence Determining what to check 138
partitioning117 Trading off precision versus
Using boundary value analysis 119 brittleness in automated testing 140
Mapping dependent and independent Test prioritization 142
variables120 Comparing bugs and features 143
Using decision tables 122 Summary144
Using cause-effect graphing 124
Testing variable types 127
x Table of Contents

6
White-Box Functional Testing 145
Advantages and disadvantages of Understanding loop coverage 161
white-box testing 146 Understanding state and path coverage 162
Using code analysis 147 Choosing appropriate test coverage 163

Using static testing 148 Testing modules and messages 164


Code format 149 API testing 167
Code conciseness 149 Considering states and transitions 169
Defensive coding 150
State transition test example 171
Code functionality 151
N-switch coverage 172
Unit tests 151
Checking asynchronous applications 174
Measuring code coverage 152
Duplicate messages 174
Function coverage 153
Out-of-order messages 175
Calculating code coverage 153
Missing update messages 175
Statement coverage 154
Missing response messages 176
Decision coverage 155
Understanding condition coverage 156 Error guessing 176
Understanding condition/decision coverage 157 White-box checks 177
Understanding modified condition/decision Checking code inefficiencies 177
coverage157 Checking for two wrongs making a right 178
Understanding multiple condition coverage 159
Understanding parameter value coverage 160 Gray-box testing 178
Summary179

7
Testing of Error Cases 181
Advantages and disadvantages of Catching errors in the backend 186
error testing 182 Catching errors written into the storage 187
Classifying expected versus Catching stored errors 188
unexpected problems 183 Fail as little as possible 189
Error handling philosophies 184 Understanding defect cascading 190
Fail as early as possible 185 Prioritizing error case testing 192
Failing early in the release cycle 185 Testing beyond the limits 193
Catching errors in the frontend 185
Table of Contents xi

Testing timeouts 194 Data failures 201


Understanding network degradation 197 Fuzzing202
Sources of network degradation 197 Giving user feedback on errors 203
Testing degraded networks 200 Summary204

8
User Experience Testing 207
Defining UX testing 208 Required combinations of steps 231
Advantages and disadvantages of UX Requiring restarts 232
testing209 Providing freedom and feedback 232
Hidden tools 233
Understanding usability and the
Irreversible operations 234
feature specification 210
Menu systems 235
Running UX reviews 211
Accessing features in multiple ways 236
Setup versus ongoing usage 212 Data structure design 237
Testing the user interface’s look and User interaction overview 238
feel215
Testing the documentation 238
Interoperability216
Testing error feedback 240
Testing displays 217
Preventing errors 240
Scroll bars 218
Presenting errors 240
Using touch screens 219
Avoiding spurious errors 242
Choosing clear words 219 Policing errors 243
Testing localization 220 Spurious errors 243
Internal failures 243
Testing time zones 222
Ensuring accessibility 223 UX and loading 244
Testing information display 225 Running usability studies 244
Displaying information in tables 226 Recorded sessions 245
Visual elements 228 Questionnaires245
Testing notifications 229 A/B testing 245
Information display overview 229 Instrumentation246

Testing user interaction 230 Comparing bugs and feature requests 247
Counting user steps 230 Summary247
xii Table of Contents

9
Security Testing 249
Advantages and disadvantages of Testing file uploads 264
security testing 250 Testing file storage 265
Attack types 251 Testing web application security 265
Discovering the attack area 251 Information leakage 266
Running security scans 252 404 content injection 266
Security scan results 253 Clickjacking267
Long password attack 267
Running code analysis 254
Host header attacks 267
Upgrading everything 255 CSRF attacks 268
Logging in 255 CORS attacks 268
Authentication256
Handling personally identifiable
Authorization260
information269
Testing injection attacks 261 Running a bug bounty program 272
SQL injection 262 Avoiding security through obscurity 273
HTML injection 262
Considering security beyond the
Code injection 263 application273
Cross-site scripting attacks 263
Summary274
Validating file inputs 264

10
Maintainability275
Understanding maintainability use Instrumentation283
cases276 Filtering alerts 283
Advantages and disadvantages of Performing active checks 285
maintainability testing 277 System resources versus customer outcomes 286
Hierarchies of system failures 286
Goals of maintainability 278
Automatic problem reporting 287
Tools for observability 278
Monitoring overview 287
Identifying system degradation 280
Improving your system 281 Testing maintenance operations 287
Debugging issues 282 Worst-case maintenance operations 288
Centralized commands 289
Designing monitoring 282
Table of Contents xiii

Testing upgrade types 289 Understanding the debugging steps 296


Testing upgrade control 290 The importance of messages 297
Testing upgrade processes 290 How to log messages 299
Client upgrades 292 The Goldilocks zone of logging 300
Recovery and rollback 293 Logging usability 301
Testing transitions 294 Logging overview 302
Testing maintenance operations overview 294
Summary303
Using logging 295 What we learned from Part 2,
Finding “the” log 295 Functional Testing 303

Part 3 – Non-Functional Testing


11
Destructive Testing 307
Advantages and disadvantages of Shutdown test plan 314
destructive testing 308 Shutdown error reporting 315
Failover testing 309 Killing processes 315
Classes of redundancy 309 Starting back up 317
Performing failovers 310 Communication failure 318
Failover error reporting 311 Chaos engineering 319
Failover recovery 312
Backup and restore testing 321
System recovery 313
Summary324
System shutdowns 313

12
Load Testing 325
Advantages and disadvantages of Load test design 333
load testing 326 Load runner architecture for client-server
Prerequisites328 applications333
Identifying load operations 329 Other load runner architectures 334
Load runner interfaces 334
Dynamic versus static load 330
Load runner functions 335
Soak testing versus spikes of load 331
Loading combinations 332 Raising system limits 335
xiv Table of Contents

What to check during load testing 337 Loading messages between modules 347
Memory leaks 338 Performance testing 348
System resource leaks 339 Identifying bottlenecks 349
Reporting results 340 Load tests in the release cycle 349
Defect hiding 343 Filtering load test errors 350
Race conditions and asynchronous Result sensitivity 351
systems344 Loading reliability 351
Startup and shutdown 346 Debugging load test issues 352
Loading inefficiencies 347 Summary353

13
Stress Testing 355
The advantages and disadvantages of Soak testing 364
stress testing 356 Spikes in load 366
Stress test architecture 357 Testing queues 366
Breaching transaction rates 357 Stress testing with errors 370
Policed and unpoliced limits 360 What to check when stress testing 371
Identifying positive feedback loops 360 Summary373
Graceful degradation 362
Limited resources 362

Conclusion375

Appendix – Example Feature Specification 379

Index387

Other Books You May Enjoy 400


Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Il était facile de voir que les uns vivaient en société et se
recherchaient, tandis que les autres étaient solitaires. Mais, au
premier moment, je ne pouvais trouver de différence frappante entre
eux. Il me fallut une grande attention pour reconnaître que, malgré
leur long bec à tous, de grandes divergences d’organisation en
faisaient des oiseaux parfaitement distincts et de mœurs et de
besoins.
Les grandes sociétés, d’ailleurs, se tenaient au milieu du marécage
et de la bruyère, venant rarement au bord de l’eau elle-même,
tandis que les promeneurs isolés ne quittaient guère les plages
molles et vaseuses de la queue de l’étang, et même entraient, à
chaque instant, dans l’eau jusqu’au ventre, ce que n’osaient pas faire
les autres qui se contentaient de barbotter dans les petites flaques
d’eau que le marais retenait çà et là.
Pour le coup, je ne pus m’empêcher de rire, tant les pauvres
animaux faisaient, selon moi, singulière figure!
L’étang était couvert d’oiseaux, dont jusqu’alors je n’avais jamais
vu les pareils. Leur aspect différait beaucoup de celui des oiseaux
des bois: leur forme était plus lourde et plus trapue. Je me permis
de voltiger autour d’eux pour bien les examiner, prenant grand soin
de ne pas me laisser tomber dans l’eau sur laquelle ils flottaient. Je
réussis, de cette manière, à m’assurer que leurs pattes étaient
palmées et formaient une espèce d’éventail, chaque doigt étant lié à
l’autre par une membrane, mince et élastique. Je remarquai aussi
que ces oiseaux avaient trois doigts dirigés en avant, soutenant les
membranes, tandis que celui de derrière était pour ainsi dire nul.
Comment peuvent-ils se percher? évidemment, ce mode de station
leur est tout à fait impossible. Je les plaignis d’abord, mais en
réfléchissant davantage, je reconnus que, se tenant sur l’eau sans
effort, ils demeuraient en quelque sorte perchés, quoique assis, et
qu’en outre leurs pattes, disposées comme elles l’étaient, formaient
des rames puissantes dont ils avaient le plus grand besoin à chaque
mouvement qu’ils voulaient exécuter.
J’avais une envie furieuse d’examiner de plus près mes curieux
voisins; mais je me méfiais à présent de ce que je ne connaissais
pas. Mon innocente confiance avait failli, je m’en souvenais, mettre
ma vie en péril... Aussi, avançai-je avec autant de prudence que
notre nature en comporte, et je fus bientôt à même de constater
que ces palmipèdes, n’ayant pas de doigt en arrière, ne pouvaient
fermer la main, et par conséquent ne pouvaient retenir une proie.
De plus, leur bec plat ne semblait point fait pour dépecer la chair...
J’en conclus qu’ils ne pouvaient être carnivores et par conséquent
dangereux. Je me perchai donc sur un saule dont les branches
pleureuses laissaient baigner leurs pointes dans les eaux, et là,—à
portée de ces inconnus, prêt cependant à m’envoler si je voyais
poindre un ennemi,—je me mis à gazouiller, puis à chanter, espérant
être remarqué. Bah! Ils ne relevèrent seulement pas la tête. Il y
avait de quoi ressentir vraiment un mouvement de dépit très
prononcé et être un peu humilié; mais, en cet instant, un rossignol
se fit entendre... Je me tus; que pouvait paraître ma voix à côté de
celle si harmonieuse de ce charmant chanteur? Hélas! il ne fut pas
plus remarqué que moi...
Je résolus alors de voltiger tout près de ces bonnes gens, qui me
faisaient l’effet de rustres peu amis des beaux-arts. J’allai donc à
côté d’eux et, perché sur un roseau, je me désaltérai dans cette eau
limpide dont ils semblaient seuls propriétaires. Étonnés de ma
hardiesse, ils levèrent enfin la tête et m’adressèrent la parole dans
un langage très difficile à comprendre, nazillant d’une manière
affreuse. Malgré tout, j’engageai la conversation. Naturellement, j’y
fis quelques coq-à-l’âne, mais j’appris qu’ils s’appelaient les uns des
canards, les autres des sarcelles, et qu’ils étaient tous de la même
famille.
Je leur parlai de la singulière conformation de leurs pattes; ils
m’apprirent qu’effectivement ils ne pouvaient pas se percher sur les
arbres, que souvent, bien souvent, cela avait été pour eux une
grande privation, et qu’ils appréciaient cependant peu ce mode de
salut qui leur était refusé, car, lorsqu’un oiseau de proie vient les
attaquer, s’ils l’aperçoivent à temps, au lieu de fuir comme nous à
tire d’ailes, ils plongent aussitôt au fond des eaux et très souvent
parviennent à l’éviter, à moins que celui-ci ne les surprenne et ne
tombe sur eux comme une flèche.
La journée se passa à causer avec mes nouvelles connaissances;
mais la conversation était si pénible entre nous, que je m’en ennuyai
bientôt, et les quittai pour regagner la terre ferme.
Là, ce fut bien pis; je me vis au milieu d’une population aux cris
aigus, et fort en peine de savoir le nom de ces animaux dont je ne
comprenais pas du tout le langage. Je cherchai un oiseau qui pût me
servir de truchement et qui, par sa nature mixte entre la vie des bois
et celle des roseaux, me comprît aisément et me donnât quelques
renseignements.
J’arrêtai donc au passage une belle fauvette babillarde, de celles
qui hantent sans cesse les roseaux, et la priai humblement d’avoir
pitié d’un étranger et de me faire l’honneur d’une conversation
scientifique... Hélas! j’avais été aussi poli que possible, mais à la
réception qui me fut faite, je compris que le monde des oiseaux
d’eau était loin d’être aussi civilisé que celui des oiseaux des villes et
des champs.
—Allez vous promener, curieux et bavard que vous êtes!... Vous
croyez donc que j’ai du temps à perdre pour enseigner les ignorants
tels que vous? Vous n’êtes pas dégoûté, vraiment, de vous adresser
ainsi à des personnes de qualité!... Mais vous ne savez donc pas que
l’automne s’avance et qu’il faut que je fasse mes préparatifs de
voyage? Je ne demeure pas ici, moi. Ce pays est trop froid; je me
dépêche bien vite, bien vite...
Et elle s’enfuit à tire-d’aile, parlant toujours.
—Oh! la bavarde, m’écriai-je. Effarvate, que tu es bien nommée!
Avec moitié moins de mots tu m’eusses répondu et tu eusses fait
œuvre utile, au lieu que tu n’as que frappé l’air de vains sons!
Je n’en étais pas moins embarrassé, lorsque je vis voltiger dans
les joncs, près de moi, un charmant oiseau, plus petit que la sotte
effarvate, et portant au-dessus de chaque œil une bande d’un blanc
jaunâtre, comme un large sourcil, qui donnait un air gracieux à sa
jolie figure. Le surplus de son corps était brun-verdâtre, marqueté de
belles taches de même couleur, mais plus foncées que le reste, et je
remarquai la facilité avec laquelle il se suspendait aux roseaux et aux
joncs, tournant autour, de même que le troglodyte autour des
branches d’un buisson, grimpant et redescendant, la tête en bas, le
long d’un même brin, comme si c’était la chose du monde la plus
facile à faire!
Je risquai une seconde démarche; cette charmante petite fauvette
me semblant plus aimable que l’effarvate bourrue.—Madame la
Fauvette, lui dis-je de ma voix la plus douce, pardonnez à un
étranger s’il vous dérange au milieu de vos occupations; mais j’ai
besoin de tant de renseignements dans le monde nouveau où je me
trouve jeté, que je vous assure d’une vive reconnaissance pour ceux
que vous voudrez bien me donner.
—Monsieur le Moineau, j’étais tout à l’heure derrière ces joncs
quand vous avez adressé honnêtement la même demande à une
fauvette des roseaux, un peu folle, de ma connaissance. Elle vous a
mal reçu; mais il ne faut pas lui en vouloir: elle n’a pas la tête bien
solide... Je ne suis pas de la même espèce qu’elle; vous voyez que je
suis beaucoup plus petite. On m’a nommé la Fauvette des joncs... Je
suis très contente de faire votre connaissance, car vous devez savoir
beaucoup de choses que j’ignore, puisque vous êtes voyageur.
J’accepte donc votre proposition; je vous parlerai des oiseaux de ce
pays, et vous, vous me raconterez les mœurs des oiseaux de la forêt
et de la ville. Vous les connaissez, tandis que je ne les ai jamais vus
que de loin.
Ainsi fut commencée notre connaissance. Le ciel, qui m’a toujours
traité en enfant gâté, m’envoyait encore une amie qui allait
remplacer ma chère Alouette et mon bon et gai Jean Rouge-Gorge.
—Les hommes m’ont baptisée Sylvia, me dit-elle; je le sais, et je
sais aussi qu’ils y ont ajouté un mot horrible, tiré du grec,
phragmitos, qui veut dire que j’habite dans les haies. C’est absurde,
puisque je ne quitte jamais les roseaux et les joncs que baignent les
eaux tranquilles. Je vous permets de m’appeler Sylvie. Et vous?...
comment vous appelerai-je?
—Pierrot, dis-je, tout simplement. Je suis un membre de la célèbre
tribu des moineaux francs, la plus belle que la nature ait...
—Bien, bien, j’entends!... Connu! mon ami Pierrot. Apprenez que
du haut en bas de l’échelle des êtres, chacun en dit autant, et tirez
de ceci la conclusion que votre amour-propre doit en accepter.
—Chère Sylvie, merci de votre avertissement. J’y penserai...
—En ce moment, je n’ai point le temps de causer longuement
avec vous, je déjeune. Faites-en autant de votre côté, les vers ne
manquent pas autour de vous, et revenez dans une heure me
joindre ici; vous monterez sur cette quenouille de roseau; de là, vous
m’appelerez, j’arriverai et nous causerons...
Je fis ainsi que Sylvie l’avait dit.
Les vers n’étaient point si abondants qu’elle le prétendait, et je
n’avais pas à mon service la grande pioche de mes voisins pour les
déterrer. J’enfonçais mes pattes dans la boue et j’étais fort mal à
mon aise, quand je m’avisai de démolir les mottes de terre par côté
au lieu de patauger dans l’eau qui séjournait entre elles. Je trouvai
ainsi un abondant déjeuner de larves, chrysalides et vers.
Mon repas achevé, je volai sur la grande quenouille de roseau où
la fauvette m’avait donné rendez-vous, et j’appelai: Sylvie! Sylvie!!...
Elle accourut. Nous allâmes nous asseoir au soleil, au pied d’une
touffe de bruyères, à l’abri du vent, et ma nouvelle amie commença
ainsi:
—Je vais appeler votre attention sur ce fait que la nature a doué
presque tous les oiseaux de finesse, de grâce et de légèreté. Il
semble qu’elle nous ait créés pour animer les campagnes et
répandre le mouvement et la gaieté parmi les objets immobiles du
paysage. Ceci est frappant pour les hôtes des forêts et des champs,
n’est-ce pas, Pierrot?
—Cela saute aux yeux!
—Les oiseaux de marais, au contraire, ont été fort maltraités sous
ces rapports. Leurs sens sont obtus, leur instinct réduit aux plus
vulgaires sensations, leurs soins bornés à chercher leur nourriture
dans la vase ou les terres fangeuses. On croirait volontiers ces
espèces attachées au limon dès les premiers âges du monde, et
n’ayant pu prendre part aux progrès remarquables qu’ont subis les
créations successives. Une certaine quantité de types se sont
développés, étendus, embellis, perfectionnés sous la main puissante
de la nature et sous celle de l’homme, le maître qu’elle nous a donné
ici-bas; tandis que les habitants du marais sont restés stationnaires
dans l’état imparfait de leur nature ébauchée.
Chez aucun d’eux, mon cher Pierrot, vous ne trouverez la grâce, la
gentillesse, la gaieté de nous autres oiseaux des campagnes fleuries.
Ils ne savent point, comme nous, s’exercer, se réjouir ensemble,
prendre leurs ébats sur la terre ou dans l’air. Leur vol brusque et
saccadé n’est qu’une fuite, un trait rapide d’un froid marécage à un
autre. Retenus sur le sol humide, ils ne peuvent, comme les oiseaux
des bois et des roseaux, se jouer dans le feuillage, ni se poser sur
les feuilles ployantes; l’organisation de leurs pieds s’y oppose. Ils
gisent à terre, et en arpentant tristement et solennellement les
places dégarnies, poussent, le plus souvent, des cris rauques et
inarticulés.
Beaucoup se tiennent à l’ombre pendant le jour; leur vue faible,
leur naturel timide, sauvage, inquiet, leur fait préférer l’obscurité de
la nuit ou la lueur du crépuscule à la brillante clarté du soleil. C’est
moins par les yeux que par l’odorat et le tact dont est doué
l’extrémité de leur long bec, qu’ils cherchent et recueillent leur
nourriture.
Tant qu’ils trouvent la terre mouillée, tous font la chasse aux vers,
aux sangsues, aux larves molles des insectes aquatiques. Si la
sécheresse arrive, ils se rabattent sur les insectes de la terre et
prennent les scarabées, les araignées, les mouches; mais c’est pitié
de voir combien de mal ils se donnent pour cette chasse où leur long
bec les sert mal. Ils frappent à côté; leurs mandibules molles ne
saisissent point à propos l’insecte agile et j’ai vu, l’autre jour, un
pauvre courlis qui, après avoir essayé de captiver au moins une
demi-douzaine de mouches, sans réussir à en prendre une seule, y
renonça et s’en fut promener tristement plus loin sa mine ennuyée.
—Peint de main de maître, chère Sylvie! et combien je vous
remercie de ne pas dédaigner d’instruire un pauvre étranger! Ce qui
me frappe, avant tout, c’est que vous ne semblez point un oiseau
ordinaire... Votre langage présente une élévation de sentiments qui
prouverait que vous avez fréquenté les hommes, si je ne savais que
notre cœur à tous est susceptible d’autant d’élévation que le leur...
—Vous ne vous trompez pas mon cher Pierrot. J’ai pu, l’année
dernière, assister, invisible, cachée par mes roseaux, aux entretiens
d’un père qui formait son jeune fils à l’étude de la nature. Tous deux
habitaient le château dont vous voyez les cheminées là-bas, parmi
les arbres, et venaient chaque soir faire sur le lac une longue
promenade en bateau. Le premier soir, je fus effrayée, mais je n’osai
m’envoler... J’attendis, et quelques mots de leur conversation
m’intéressèrent. A partir de ce jour, je devins leur auditeur le plus
assidu.
—Le ciel soit béni d’une si heureuse circonstance!
—Usez-en donc, mon cher Pierrot. Mais hâtez-vous. Notre cuisine,
à nous, n’est faite que quand nous allons aux provisions...
—Soit! dites-moi donc, bonne Sylvie, quels sont ces oiseaux noirs
qui se réunissent en troupe, là-bas, assez loin de l’étang, dans les
parties humides de la lande? Pourquoi ne viennent-ils pas au bord de
l’eau comme ceux que nous y voyons promener sur leurs grandes
pattes?
—Ces oiseaux, dont vous pouvez d’ici apercevoir l’aigrette noire
couchée en arrière, comme une plume derrière l’oreille d’un employé
de bureau, sont des vanneaux. Leur nom vient du mot van, peut-
être parce que le bruit de leurs grandes ailes rappelle, quand ils
volent, celui de l’instrument qui sert, chez les hommes, à nettoyer le
grain. Ils ont la tête et le devant de la gorge noirs, le ventre blanc.
Leur dos a de magnifiques reflets verts; leurs pattes sont pâles; vous
voyez qu’ils ont le corps à peu près de la grosseur d’un jeune
pigeon.
Ce sont les plus intelligents, avec les pluviers, parmi les oiseaux du
rivage, et ce perfectionnement découle de leurs mœurs
essentiellement sociables. L’instinct de la sociabilité est, parmi les
oiseaux, un indice certain de développement intellectuel. Chez les
vanneaux, la communauté de goûts, de projets, de plaisirs est
complète, et cette union de volonté constitue précisément la source
de leur attachement mutuel et le motif de leur liaison générale.
Toujours prêts à se rapprocher, à se rejoindre, à demeurer et à
voyager ensemble, les vanneaux arrivent, comme tous les oiseaux
doués de l’instinct social, à s’entendre et à se communiquer assez
d’intelligence pour connaître les premières lois de la société. Chez
eux règnent l’affection, la confiance, la paix, excepté lorsque la
saison des amours vient apporter un certain trouble dans leurs
habitudes; mais cet état d’agitation dure peu, et l’apparition des
petits est une occasion de tendres soins échangés au profit d’une
sollicitude générale.
Les vanneaux ne sont pas les seuls oiseaux de rivage aux mœurs
douces et sociables. Les pluviers les imitent et présentent des
exemples touchants de confiance les uns envers les autres. Je fus
témoin, il y a quelques mois, d’un fait qui démontre cette vérité. Un
jeune chasseur battait la lande sur laquelle nous sommes, quand il
entendit venir une petite bande de six pluviers guinards. Il se
retourne, tire le premier qui passe; l’oiseau tombe... Tous les
pluviers se précipitent en même temps que le pauvre animal frappé
à mort, tous se pressent autour de lui, et, par leurs petits cris
d’encouragement, semblent l’engager à reprendre ses forces et à
remonter avec eux dans les airs... Hélas! de son second coup le
chasseur les tua tous les cinq sur le cadavre de leur frère!... Voilà ce
que j’ai vu! Ce furent cinq martyrs de l’amitié fraternelle!...
—Pauvres gens!
—Il faut maintenant, mon jeune ami, que je vous parle des
chevaliers combattants, que vous voyez là-bas, passant et rasant de
leur vol bas les bruyères de la lande. Ils arrivent au marais, et tout à
l’heure vous verrez que leurs mœurs sont bien différentes de celles
de nos amis les pluviers. Toujours irrités, surtout au printemps,
toujours querelleurs, ces combattants ne connaissent pour ainsi dire
pas le repos. La bataille est leur élément, la querelle leur habitude:
un à un, deux à deux, six contre six, il faut qu’ils se battent, qu’ils se
chamaillent! Ah! la triste engeance!
—Et dire qu’ils sont si jolis!
—C’est vrai... Mais en voilà assez, ami, à demain!
Resté seul, je me choisis un lit pour la nuit parmi les roseaux, et le
lendemain je me mis, dès l’aurore, à arpenter la lande. Je voulais
voir, et je vis...
Mon Dieu! que le monde est grand, et qu’il contient donc de belles
choses!
Je passais à côté d’oiseaux au bec recourbé comme une pioche,
qui bêchaient dans la vase humide; l’un d’eux, maussade, faillit me
blesser d’un coup de cet énorme outil. Les remarques de Sylvie me
revinrent à la mémoire, et, revenant vers l’étang, je remarquai un
très grand oiseau monté sur deux hautes pattes, immobile, sur une
petite éminence cachée sous l’eau: son habit était gris, ses épaules
hautes et bossues, entre elles un long bec droit s’avançait... Tout à
coup, je le vis se détendre comme un ressort et déployer un cou
d’une longueur inouïe, lequel, sortant d’entre les deux ailes, fut
plongé dans l’eau comme une flèche... et ramena dans le bec un
poisson pris par le travers. Le héron—j’ai su depuis par Sylvie que
c’en était un—lança adroitement ce poisson en l’air, au-dessus de lui,
le reçut par la tête dans son bec ouvert et l’engloutit. Puis, il reprit
sa position ennuyée et son immobilité grotesque...
J’étais confondu de ce que je voyais, émerveillé de tant de belles
choses. Le temps passa comme un éclair, le soir venait; je courus au
rendez-vous de Sylvie et la trouvai, comme la veille, aimable et
causeuse. Mon premier soin fut de lui raconter ce que j’avais
observé de mon côté; elle rit d’abord de mes remarques. Mais,
reprenant bientôt son sérieux, elle m’adressa, d’un air grave, les
paroles suivantes:
—Vous êtes un oiseau de trop grand sens, et un animal trop bien
doué pour manquer de courage. Je veux vous traiter en ami sérieux,
et la plus grande preuve d’estime que je veuille vous donner, va être
de vous initier à un projet dont la réalisation est prochaine.
Depuis trop longtemps déjà, un oiseau de proie ravage ces bords.
Il décime le peuple ailé; aujourd’hui l’un, demain l’autre; tout lui est
bon pour assouvir son appétit féroce. Poussés à bout, nous avons
fait un pacte entre tous les habitants du lac; nous voulons nous
venger!... Joignez-vous à nous, vous le devez, ne serait-ce que pour
faire cause commune contre un des ennemis acharnés des oiseaux
pacifiques.
—De grand cœur! répondis-je, enflammé de courage et touché du
cas que l’on faisait de ma valeur. Mettez-moi au courant du complot
et vous verrez ce que peut la valeur d’un moineau!
—Vive Dieu! j’aime à vous entendre parler ainsi. Vous êtes vaillant,
je m’en doutais bien. Allez! nous aurons occasion de mettre votre
courage dans tout son jour. Venez, avec moi, voir une poule d’eau de
ma connaissance; elle doit jouer, dans ce drame, un rôle de premier
ordre. Nous vous expliquerons là-bas notre plan de combat.
Je la suivis.
Nous gagnâmes les roseaux, et, à son appel, j’en vis sortir et
marcher sur les feuilles de nénuphar un nouvel oiseau que je n’avais
point encore aperçu. C’était la poule d’eau. Son cou et le dessous de
son ventre étaient noirs, légèrement gris vers les flancs; le dessus
du dos est noir aussi, mais à reflets verdâtres; chaque aile porte
trois plumes blanches, et la queue tout entière est de cette couleur.
Ce qui me surprit, c’est que le plumage de cet oiseau, au lieu d’être
lisse et brillant, est tout entier terne et comme chargé de poussière.
C’est une espèce d’huile qui empreint les plumes et les soustrait à
l’action de l’eau. La poule d’eau a les pattes vertes et le bec aussi,
elle porte à chaque jambe une jolie jarretière rouge. Chaque pied
forme quatre doigts qui ne sont point palmés, mais seulement
bordés d’une membrane mince et indépendante. Comme leur pouce
est long et qu’il peut être opposé aux autres doigts, les poules d’eau
se perchent facilement: celle-ci monta donc sur un roseau à côté de
nous et la conférence commença.
—Le coucher du soleil approche: le rapace va venir chercher sa
victime de chaque soir. Amis, je me dévoue, car il a dévoré mes
enfants et je lui ai voué une haine mortelle!... Je me promène seule
sur l’étang, il fondra sur moi... venez à mon secours, et Dieu fasse le
reste!...
Émerveillé de tant de stoïcisme, je compris la grandeur de l’amour
maternel à l’étendue du dévouement qu’il inspire, et, pénétré d’une
religieuse admiration, je fus, plus que jamais, acquis à ce pacte si
équitable du faible contre le tyran. Nous nous séparâmes.
Le reste de l’après-midi se passa à réunir, chacun de notre côté,
Sylvie et moi, tous les oiseaux du voisinage, à leur donner les
instructions nécessaires; puis nous attendîmes, cachés les uns dans
les roseaux, les autres parmi les buissons au bord de l’étang: tous
dans le plus grand silence. On aurait cru ce lieu absolument désert...
La poule d’eau, qui se dévouait, mais qui, pour sa seule défense,
plonge admirablement, était restée isolée au milieu de l’étang, se
laissant mollement bercer par les eaux et n’ayant l’air de s’occuper
que d’un petit poisson qu’elle tenait dans son bec. L’attente fut
pleine d’angoisses. Enfin l’épervier parut... Ne voyant sur l’eau
qu’une victime, le rapace se mit à descendre en spirale, poussant
d’abord des cris aigus; puis fondit sur elle, semblable à la foudre
tombant des nuages!... A ce moment une bécassine que nous avions
mise en sentinelle, jeta son cri aigu et, mille, nous fondîmes sur
l’ennemi commun...
Preste comme l’éclair, la poule d’eau plongea juste au moment où
les serres du brigand allaient la saisir.
Étourdi par le nombre, par les cris, par les coups de bec et surtout
par les atteintes meurtrières de l’épée du héron, l’épervier ne put
s’envoler... Il voulut se cacher dans les joncs et tomba parmi les
nénuphars... De chaque feuille naissait un ennemi!
Ses grandes ailes battirent l’eau; dès lors, sa perte était certaine:
les canards, sortant de dessous les feuilles, se mirent de la partie:
leur bec tenait une plume et ne la lâchait plus...
Bientôt la tête du forban toucha l’eau, elle y fut plongée... Il fit un
suprême effort!!!... Les plumes des assaillants, arrachées par ses
serres, s’éparpillèrent au souffle de la brise... son bec acéré fit voler
des lambeaux de chair palpitante... Plusieurs morts tombèrent à ses
côtés; mais il ne put reprendre son vol...
«SES GRANDES AILES BATTIRENT L’EAU...»

Encore quelques convulsions et l’eau entra dans son bec, dans ses
narines; il était asphyxié!... et demeura étendu sur l’eau, les ailes
ouvertes, les plumes hérissées, les serres encore frémissantes sous
les spasmes de l’agonie.
La poule était vengée; tous les oiseaux du canton, délivrés de leur
redoutable ennemi, firent à cette mère courageuse une véritable
ovation. Elle fut entourée, fêtée, remerciée. Puis vint mon tour, car
je m’étais vaillamment conduit, et j’avais vu plus d’une fois la mort
de près! J’avais laissé quelques plumes dans la bagarre; j’avais été
meurtri, presque assommé d’un coup d’aile terrible... Ce fut alors
que je m’écriai:
«Mes amis, songeons aux blessés!...»
On les soigna le mieux possible.
Pendant ce temps, le soleil était descendu près de l’horizon. Il
disparut, et la nuit calme et profonde vint couvrir ces lieux naguère
pleins de tumulte et de batailles.
VII

O MALHEUR, SOIS LE BIENVENU, SI TU VIENS SEUL!

Lorsqu’il neige par les grands froids,


Lorsque le vent fouette les toits;
Quand sous les pieds la glace crie,
L’arbre se plaint et l’Oiseau prie:
«Mon Dieu, ne nous délaissez pas
«Pendant l’hiver et ses frimas!»

(Ratisbonne.)

Il ne me fut pas possible de quitter de sitôt mes braves


compagnons d’armes. J’étais devenu l’ami de tous; rien ne cimente
l’amitié comme les dangers courus ensemble et la certitude mutuelle
d’un courage à toute épreuve. Sylvie, mon amie dévouée, était
toujours la même à mon égard, et nous aurions passé une douce vie
si l’hiver, le triste hiver, n’était arrivé à grands pas.
Déjà, la pauvrette ne trouvait presque plus rien à picorer parmi les
roseaux et les joncs, sa demeure habituelle; elle parlait de partir; et,
au malaise qu’elle éprouvait, je voyais clairement qu’elle obéirait
bientôt à un instinct qu’elle ne pouvait pas maîtriser. Les journées se
suivaient tristes, sous le ciel gris; nos conversations ne prenaient pas
une teinte plus gaie...
Un matin, j’appelai Sylvie... Je ne la trouvai plus!... Elle était partie
pendant la nuit. Je la croyais, comme nous, libre de s’attacher au
pays qui lui plaisait. Je fus ainsi désabusé.
Encore seul; seul!... Le lac et ses alentours me semblèrent plus
tristes que jamais, avec leurs joncs séchés, bruissant sous la bise qui
nous glaçait jusqu’aux os... Les plumes hérissées, le corps formant la
boule, je restais des heures entières silencieux et mélancolique,
abrité le mieux possible dans un petit buisson d’épines.
Malheureusement ses dernières feuilles tombèrent une à une; le
vent du soir ne rencontra plus d’obstacle... J’avais froid; j’eus
souvent faim, j’étais bien malheureux!
Un matin, je vis tomber du ciel de légers flocons blancs,
insaisissables, mais qui, en arrivant à terre, se durcirent, et finirent
par la couvrir entièrement. J’appris que cela s’appelait de la neige.
Mon malheur devint alors plus grand qu’il n’avait jamais été. Le froid
augmentait; il devint excessif, et j’avais bien de la peine à découvrir
un trou, tantôt dans un rocher, tantôt dans le tronc d’un arbre, pour
me mettre à l’abri. O malheur! Je ne trouvais plus rien pour ma
nourriture: la neige avait étendu son manteau blanc partout et sur
tout.
J’essayai de gratter avec mes pattes, mais bientôt elles devinrent
gelées... De temps en temps, je trouvais, dans le coin d’un rocher,
une petite graine; quelquefois, sur un buisson, restait un fruit
d’hiver; mais tout cela ne constituait pas une nourriture suffisante,
et je souffrais.
Mais à quoi bon me plaindre? Rien n’est plus importun, rien n’est
plus monotone. Résignons-nous!... Je volais lentement, à travers les
champs, car j’avais abandonné les bords du lac; mes plumes étaient
mouillées, mes membres perclus, et j’essayais de m’orienter pour
arriver dans une ville où j’espérais trouver plus de ressources. Je
crois qu’en ce moment j’aurais volontiers sacrifié ma liberté pour une
cage bien abritée et une auge remplie de graines succulentes!
Comme l’hiver donne des idées tristes! Ventre affamé ne raisonne
guère.
C’est que toutes les autres misères de la vie ne paraissent rien à
côté de la faim. Il faut peu de choses pour nourrir un moineau; mais
encore, ce peu de choses, il faut le trouver!... On ne voit pas de
mouches à cette époque de l’année, et toutes les plantes à graines
sont mortes, tous les insectes sont cachés.
J’en étais donc arrivé à cet état de profond découragement où l’on
renonce à tout. Aussi, une certaine nuit où j’avais tant souffert qu’il
me restait à peine la force de me soutenir, je me décidai à attendre
la mort dans le lieu où, vers le crépuscule, je m’étais mis à l’abri.
Le jour arrivé, je m’aperçus que l’endroit qui m’avait servi de
refuge était une anfractuosité creusée sous un rocher; et dans le
fond—oh! bonheur inespéré!—je vis de la paille, apportée là par les
petits pâtres qui, gardant les troupeaux dans les champs, laissent les
chiens veiller de temps en temps, pendant qu’eux se reposent sur ce
lit rustique. Or, parmi les brins de cette paille, étaient restés
quelques épis. Quoique bien faible, je me précipitai sur ces grains
oubliés, et rien ne peut peindre combien succulent me parut ce
repas. Il me semblait qu’aucun mets ne pouvait avoir une telle
saveur. Je me sentis revivre; l’espérance m’était revenue, et ce fut
presque gaiement que je repris mon vol. Enfin, comme un bien ne
vient jamais seul, suivant le proverbe, je commençai à rencontrer
des arbres de plus en plus rapprochés, m’annonçant des vergers,
puis des jardins, et j’aperçus enfin les premières maisons. Cette
petite ville, assise au pied d’un coteau qui l’abritait du vent du nord,
semblait prendre à tâche de tourner au soleil la façade de ses
constructions coquettes et joyeuses.
Le soleil luisait en ce moment sur la neige, qui brillait à éblouir les
yeux, mais ne se fondait pas.
Je me demandais dans quel jardin j’allais élire domicile, quand des
rires frais et joyeux arrivèrent jusqu’à moi. Voler de ce côté fut
l’affaire d’un moment, et je vis apparaître à mes yeux une charmante
jeune fille jouant avec son frère. Tous deux, dans le verger, avaient
déblayé une large place au milieu de la neige, et là, émiettaient le
pain de leur goûter, que les oiseaux affamés du voisinage venaient
becqueter avec empressement.
Je m’approchai comme les autres, peut-être plus vite que les
autres; mais j’étais un intrus et je reçus force coups de bec. Ce
n’était pas le moment de reculer; je les rendis, et ma bravoure me
conquit non seulement une place au festin, mais les bonnes grâces
des deux enfants, qui jetaient toujours de mon côté les plus gros
morceaux. C’est ainsi que nous devînmes amis. La cour, la basse-
cour, le verger de cette maison devinrent ainsi mon lieu d’élection, et
bientôt, connu des deux enfants, leurs bons procédés pour moi ne
se ralentirent pas un seul jour! Touché de leurs amabilités, de leur
bon cœur, je résolus de les en récompenser par la plus grande
marque de confiance qu’il me fût possible de leur donner, par le
sacrifice de ma liberté.
Peut-être aussi étais-je bien aise de passer chaudement l’hiver.
Toujours est-il qu’un beau jour j’entrai hardiment dans le salon, et
vins me placer sur l’épaule de leur mère. Grande fut la joie; on me
prit, je me laissai faire. On me caressa, je rendis les caresses; on
m’appela de noms charmants, et la petite Marie de s’écrier dans son
bonheur:
—Oh maman! quel délicieux pierrot! il est tout beau!
On rit beaucoup de son expression et le nom m’en resta.
Me voilà donc commensal, sous le nom de tout beau, de cette
aimable famille. On essaya de me mettre dans une cage, mais je fis
comprendre par mes gestes et ma résistance que je ne le voulais
pas. Marie prit mon parti et on me laissa errer en liberté dans les
appartements où chacun me comblait de friandises et de caresses,
et où je me trouvais réellement gâté du matin au soir.
L’hiver passa ainsi.
Un jour, vers le premier printemps, le ciel était fort triste, pluvieux
et sombre, comme il arrive en cette saison; toute la famille avait l’air
maussade. La petite fille, dans un coin, festonnait une broderie qui
n’avançait guère; le petit garçon dans un autre faisait un devoir qui
n’avançait pas non plus, et tous deux bâillaient à qui mieux mieux.
J’imagine alors de les distraire et me mis à voltiger autour de la
tête de Marie; puis, fondant sur sa main, je lui enlève son feston et
me sauve d’un air conquérant. Les enfants de rire, de se lever, et
nous voilà jouant aux barres, moi pour conserver ma conquête, eux
pour me la reprendre.
La mère entendant ce tapage, arriva pour gronder: mais elle fut
désarmée quand elle me vit fuyant avec le feston dans mon bec, et
les enfants s’écriant:
—Maman, c’est Tout beau qui nous empêche de travailler!...
Enfin on se remit au travail et les devoirs furent promptement
terminés, car la bonne humeur est le meilleur auxiliaire qu’on puisse
donner aux enfants.
A la récréation, ceux-ci s’amusaient à faire des bulles de savon. Je
voulus recommencer mon espièglerie du matin, mais je fus
beaucoup moins bien reçu. Mes petits amis voulaient bien que je les
empêchasse de travailler, mais non de jouer. La première fois on
gronda, mais quand, la seconde fois, je vins enlever le tube de
plume qui leur servait à souffler les bulles, ils me donnèrent une
bonne calotte.
Elle ne me fit pas grand mal; mais comme j’étais en colère et que
je rageais, je fis le mort.
Alors tous deux se mirent à pleurer; la petite Marie me prit dans
sa main, me caressa, m’embrassa et m’inonda de ses larmes. Aussi,
voyant son chagrin, je fis semblant de revenir peu à peu à
l’existence; mais les pauvres petits avaient eu si peur qu’ils ne
pouvaient plus jouer.
J’allai de l’un à l’autre pour les égayer, mais rien ne pouvait les
consoler; enfin j’imaginai de m’emparer du tube et de le reporter
dans la main de Marie. Oh! cette fois, ce fut un concert de cris de
joie!
Ils furent si ravis de mon trait d’esprit que le soir, dans le salon, au
risque de se faire gronder, ils racontèrent toute l’histoire. Je devins le
héros de la soirée. Chacun vantait mon intelligence, aussi un ami de
la maison, entiché de serins savants qu’il avait vus la veille, déclara
que j’étais apte à tous les tours de force possibles, et qu’il fallait me
mettre en apprentissage pour devenir à mon tour un moineau
savant: faire le mort, tirer le canon...
A ces mots la peur me prit.
J’oubliai tout ce que je devais de reconnaissance pour un hiver
passé si douillettement. Le printemps, d’ailleurs, était venu, la
fenêtre était ouverte à mes yeux; mes ailes frémirent et je
m’envolai, non pas cependant sans jeter un dernier regard sur ma
petite cage dorée et une pensée de regrets aux êtres bienfaisants
qui m’avaient sauvé d’une mort certaine.
Et c’est ainsi que l’hiver passa! car tout passe en ce monde... Et
c’est ainsi que le printemps revint! car Dieu a voulu que le bien suivît
le mal, l’abondance la disette, et que les petits oiseaux fussent
heureux après avoir été bien malheureux pendant la froide saison.
Peu à peu les bourgeons grossirent aux arbres, s’ouvrirent, et il en
sortit de fraîches feuilles rosées, encore plissées et chiffonnées, qui
sortirent et se déployèrent peu à peu; quelques fleurs timides
apparurent: ce fut un éblouissement pour mes yeux! Partout les
insectes, bourdonnant dans l’air, quittèrent leurs retraites et se
cherchèrent les uns les autres. Le coucou, l’oiseau printanier par
excellence, fit entendre son chant monotone, annonçant aux
hommes le retour des beaux jours, et aux autres oiseaux qu’il était
temps de préparer leurs nids. Dans les jardins, le long des murs, au
midi, on voyait les abeilles se réveiller et commencer à quitter leurs
ruches pour aller butiner sur les primevères, les violettes et
l’aubépine.
Tout était joie autour de moi, et cependant j’étais triste, car je me
sentais seul. Tous les oiseaux de mon espèce avaient déjà choisi leur
compagne; nul d’entre eux ne faisait attention à moi.
Je me posai sur une branche, à l’écart, la mine refrognée, l’esprit
maussade, inquiet, mécontent de moi et des autres... quand je vis
voltiger de mon côté une petite Pierrette solitaire. Malgré ma
mauvaise humeur, je crus devoir être poli vis-à-vis d’elle; de son
côté, elle parut un instant aimable... Je crus même qu’elle me faisait
des avances, j’en fus choqué... Je la trouvais peu jolie! Un instant
auparavant, je m’étais miré dans une fontaine limpide, et ma beauté
m’avait frappé; j’avais un magnifique collier noir; ma queue était très
longue, les plumes de mes ailes très fournies et brillantes, enfin
j’étais plus beau que tous les moineaux que je voyais voler autour de
moi.
Je ne tardai pas à m’apercevoir que, malgré son amabilité, cette
jeune Pierrette était craintive; probablement elle sentait son
infériorité et n’osait aspirer à devenir ma compagne... Elle m’eût
paru sûre de son succès que mon orgueil se serait révolté; mais sa
timidité me toucha. J’encourageai ses démarches et, après avoir eu,
dans notre langage, une longue explication, nous finîmes par réunir
nos deux destinées.
J’en bénis le ciel, car jamais Pierrette ne s’est montrée meilleure ni
plus dévouée.
Ma chère Pierrette désirait fort construire un nid; je cherchai donc
un endroit propice. J’étais devenu difficile, et j’apportais à ce choix
autant de circonspection que de prudence, car je connaissais la
plupart des ruses qu’emploient les hommes pour détruire nos
couvées.
Enfin, après avoir longtemps fureté, nous découvrîmes un lieu
propice, véritable oasis au milieu de la campagne nue des alentours.
Un petit château, entouré d’ombrages touffus, s’élevait à l’entrée
d’une vallée où le soleil concentrait ses chauds rayons. Les jardins
étaient remplis d’arbres fruitiers, le verger regorgeait de cerisiers et
de pruniers en fleur. A côté, un mince ruisseau, traversant la prairie,
serpentait dans l’herbe épaisse, et sur ses bords un énorme peuplier
d’Italie élevait majestueusement sa tête aiguë au-dessus des arbres
environnants. Notre peuplier était tellement haut que, monté sur les
branches de la cime, je dominais les coteaux qui fermaient notre
vallée, et pouvais ainsi voir venir l’ennemi de très loin. Tout nous
faisait donc croire que nous pouvions établir là, avec sécurité, le
berceau de nos enfants, et que nous y trouverions la paix pour
élever notre petite famille.
Nous voilà construisant notre nid à deux, parmi les branches les
plus épaisses, vers le milieu de l’arbre. Pierrette, travaillant de tout
cœur, allait partout chercher paille et duvet. Notre ouvrage fut
bientôt terminé, et Pierrette, après avoir pondu cinq œufs, se mit à
les couver. Ma tâche pendant ce temps, devenait lourde. Il fallait
pourvoir non seulement à la nourriture de ma compagne, mais
encore à la mienne. Je m’efforçais de trouver tout ce qui pouvait lui
plaire, et de plus je ne me sentais pas assez égoïste pour la laisser
couver toute seule. Mais Pierrette était si courageuse qu’elle eût
voulu rester sur son nid au risque d’y mourir de faim.
Le jour désiré arriva enfin, et nous fûmes récompensés de nos
soins par la naissance de cinq petits, tous bien portants. Que notre
joie fut grande! Pauvres enfants! Nous nous disputions à qui leur
donnerait la pâtée. Et ce n’était pas tout. Il fallait que l’un de nous
restât sur le nid, pour fournir à ces chers petits la chaleur qu’ils
n’avaient pas encore. Peu à peu nous les vîmes grandir. Nous étions
heureux!...
Non loin du château s’élevait une grange qui fournissait à notre
nourriture. Nous y trouvions des graines et souvent aussi de petits
morceaux de pain. Nous allions chercher dans la basse-cour de la
pâte préparée, dans les cages, pour les poulets que l’on engraissait.
Notre vie se partageait ainsi entre les devoirs de la famille et les
relations nouées avec quelques oiseaux du voisinage devenus nos
amis.
Parmi eux se trouvait un Bouvreuil qui nous aimait beaucoup; il
s’était fixé par aventure dans le pays. C’était un mâle, et sa poitrine,
du plus beau rouge, faisait ressortir le noir de son bec et de ses
ongles. Je remarquai qu’il savait un grand nombre d’airs et les
chantait parfaitement. Cette éducation si soignée pour un oiseau de
la campagne m’étonna. Je lui fis quelques questions amicales, et il
me raconta volontiers son histoire.
Il n’y a pas encore longtemps, me dit-il, que j’habitais Paris. La
famille au milieu de laquelle je vivais était composée du père, de la
mère et d’un gentil petit garçon qui m’apprenait un grand nombre
d’airs, au moyen d’un instrument dont un oncle lui avait fait présent.
Malheureusement, l’enfant tomba malade, sans qu’on pût deviner
quel organe était attaqué chez lui.
Ce fut un désespoir dans cette famille dont il était l’unique
espérance. Tous les médecins furent consultés; aucun d’eux ne sut
d’où provenait la maladie; mais, à bout de science, ils ordonnèrent
l’air de la campagne, et nous vînmes nous établir dans cette
propriété.
Le pauvre enfant végéta longtemps; son seul bonheur, sa seule
distraction était de jouer avec son cher Bouvreuil; et, certes, je lui
rendais bien l’amitié qu’il avait pour moi. Un jour, un grand
mouvement se fit dans la maison... tout le monde pleurait, personne
ne pensait à moi... Je mourais de faim; je fis anxieusement le tour
de ma cage et vis qu’elle était entr’ouverte. Je me glissai tout
doucement dans la chambre de mon cher maître, autant pour le voir
que pour lui demander à manger.
Le petit malade était étendu presque sans vie; je m’avançai tout
doucement vers lui, et, gazouillant légèrement, je lui annonçai ma
présence. Le pauvre enfant tourna les yeux vers moi, et je le vis
ébaucher, en me reconnaissant, un sourire doux et triste qui,
commencé ici-bas, alla finir au milieu des anges du ciel; car il
mourut en me regardant...
Dans mon désespoir, je m’envolai par la fenêtre, mais je me
promis de ne jamais quitter ces lieux. J’ai tenu ma promesse, et tous
les jours je vole sur la tombe du pauvre enfant, mon ami, et là, je
chante un des airs qu’il m’apprit en se donnant tant de peine.
Heureux, dans ma douleur, de me rappeler ses caresses naïves, et
de rompre, par ma chanson, la tristesse silencieuse de son tombeau!
Nous avancions dans l’éducation de nos enfants; leurs plumes
étaient poussées. Ils ne mangeaient pas encore seuls mais bientôt ils
pourraient sortir du nid. Ma Pierrette voyait approcher ce moment
avec moins de joie que moi; nos réflexions à ce sujet étaient fort
différentes. J’étais fier et heureux de lancer dans le monde des
créatures auxquelles j’avais donné l’existence, que j’avais élevées
moi-même, que je comptais garantir de toute embûche en les
faisant profiter de mon expérience.
Pierrette, avec son affection plus expressive, mais aussi plus
timide, s’effrayait du moment où il faudrait se séparer de ses
enfants. Hélas! elle devait en être séparée d’une manière bien
cruelle!
Un jour, elle arriva toute joyeuse. Elle avait, me dit-elle, découvert
une excellente pâtée qu’on avait disposée dans la grange et avec
laquelle elle ferait faire un repas exquis à ses chers petits. Je m’en
réjouis avec elle; mais comme j’étais très occupé en ce moment à
entendre chanter mon ami le Bouvreuil, je lui laissai, à elle seule, le
soin de donner le repas aux enfants.
Depuis quelques instants déjà elle venait de me quitter pour
remplir ce soin qui lui était si cher, lorsqu’il me sembla entendre un
cri plaintif du côté de notre nid... J’y vole d’un trait... O désespoir!
ma compagne et mes enfants expiraient.....
Hélas.... cette pâtée, trouvée et rapportée avec tant de sollicitude,
de bonheur, renfermait du poison pour les rats.... Ma douleur fut
affreuse; pendant plus de deux jours je ne pris aucune nourriture; je
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookultra.com

You might also like